Όταν οι φίλοι από αλληλογραφία γίνονται φίλοι από φιλοξενία, όλα μυρίζουν λεβάντα!
Δεκ 21 2019

Ανασκόπηση της μετακίνησης 27 μαθητών μας στη Μασσαλία και στην Τουλόν,
στο πλαίσιο της αδελφοποίησης των Σχολείων μας με το ίδρυμα Notre Dame Toulon

Μετά από πολύμηνη προετοιμασία, το πρωί της 25ης Νοεμβρίου του 2019 όλα ήταν έτοιμα κι εμείς, είκοσι επτά μαθητές και μαθήτριες του Αρσακείου Γυμνασίου και του Αρσακείου Λυκείου Θεσσαλονίκης μαζί με τις καθηγήτριες Αποστολία Δεμερτζή, Σοφία Καρασάββα και Τίνα Πλατσή, αναχωρούσαμε για τη Μασσαλία της νότιας Γαλλίας με μια γλυκιά αγωνία να πάνε όλα καλά…

Η εκπαιδευτική μας μετακίνηση πραγματοποιήθηκε από τη Δευτέρα 25 έως και την Πέμπτη 28 Νοεμβρίου του 2019, στο πλαίσιο της αδελφοποίησης των Σχολείων μας με το Γαλλικό Σχολείο Institution Notre Dame στην πόλη ToulonΑξίζει να σημειωθεί πως το εκπαιδευτικό ίδρυμα Institution Notre Dame της Toulon που ιδρύθηκε τον 19ο αιώνα, διατηρεί ισχυρούς δεσμούς με την Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και μάλιστα είναι το μόνο συμβαλλόμενο ιδιωτικό ίδρυμα στην ευρύτερη περιοχή, το οποίο προσφέρει την εκμάθησή της.

Βασικός στόχος της συγκεκριμένης μετακίνησης ήταν η παρουσίαση μέρους των εργασιών που υλοποίησαν οι μαθητές και οι μαθήτριές μας, σε συνεργασία με τους Γάλλους, στο πλαίσιο της συμμετοχής τους σε ευρωπαϊκό πρόγραμμα e-Twinning και της υλοποίησης του συνεργατικού έργου με τίτλο: «Θεσσαλονίκη – Νίκαια – Μασσαλία: Αδελφοποιημένες πόλεις. Η γαλλική παρουσία στη Θεσσαλονίκη και η ελληνική παρουσία στη Νότια Γαλλία / Thessalonique – Nice – Marseille: villes jumelées. La présence française à Thessalonique et la présence grecque au sud de la France».  Ακόμη, επιδίωξή μας ήταν η προβολή των πορισμάτων του Πολιτιστικού Προγράμματος Σχολικών Δραστηριοτήτων, το οποίο υλοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της περασμένης σχολικής χρονιάς (2018-2019) στο πλαίσιο της συμμετοχής του Σχολείου μας στον κύκλο εκδηλώσεων, με τίτλο «Souvenirs de Salonique», που διοργάνωσε το Γαλλικό Προξενείο (Μάρτιος-Απρίλιος 2019).

Είμαστε λοιπόν πολύ χαρούμενοι, καθώς όλοι αυτοί οι στόχοι στέφθηκαν με μεγάλη επιτυχία. Πιο συγκεκριμένα, την Τρίτη 26 Νοεμβρίου, επισκεφθήκαμε το Γαλλικό Σχολείο Institution Notre Dame. Ο Διευθυντής Alexandre Pinon, ο Υποδιευθυντής Christian Constans, η υπεύθυνη καθηγήτρια του προγράμματος Céline Migeot, καθώς και σύσσωμη η μαθητική και εκπαιδευτική κοινότητα, μας υποδέχθηκαν εγκάρδια και μας έκαναν από την πρώτη στιγμή να νιώσουμε καλοδεχούμενοι. Μετά από μία σύντομη αλλά ιδιαίτερα κατατοπιστική περιήγησή μας στους χώρους του Γαλλικού Σχολείου, καταλήξαμε στο αμφιθέατρο, όπου και πραγματοποιήθηκε η παρουσίασή μας [μπορείτε να την δείτε με ένα κλικ στο διπλανό εικονίδιο] σχετικά με τις προαναφερθείσες δράσεις του Σχολείου μας, καθώς και η αναπαραγωγή μέρους του μουσικού δρώμενου με τίτλο «Η Γαλλική Παρουσία στην αρχιτεκτονική της Θεσσαλονίκης», το οποίο είχε λάβει χώρα τον Απρίλιο του 2019, σε ειδική εκδήλωση στην αίθουσα «Αllatini-Dassault» του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης.  Επιπλέον, έγινε αναφορά στην επίσκεψη του Γάλλου Πρόξενου Philippe Ray στο Αρσάκειο Γυμνάσιο Θεσσαλονίκης, με τη συνοδεία τριών γαλλόφωνων Θεσσαλονικέων Εβραίων, μια επίσκεψη που είχε πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της συνεργασίας του Σχολείου μας με το Γαλλικό Προξενείο. Τέλος, τα παιδιά μίλησαν στους Γάλλους συνομηλίκους τους και για την ενδιαφέρουσα έκθεση «Η Στρατιά της Ανατολής ζωγραφίζει τη Θεσσαλονίκη», την οποία είχαν επισκεφθεί στο Τελλόγλειο Ίδρυμα Τεχνών Α.Π.Θ. τον Νοέμβριο του 2018, και η οποία είχε πραγματοποιηθεί σε συνεργασία με μουσεία, ιδρύματα και φορείς από το Παρίσι, την Αθήνα και τη Θεσσαλονίκη, ανάμεσα τους το Γαλλικό Προξενείο και το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης.

Μετά την επιτυχημένη ολοκλήρωση της προγραμματισμένης αυτής εκδήλωσης ακολούθησε ένα σύντομο διάλειμμα για το μεσημεριανό μας γεύμα, το οποίο μας πρόσφεραν οι Γάλλοι φίλοι μας. Εκεί «στην κοινή τράπεζα» του εστιατορίου του Γαλλικού Σχολείου, Έλληνες και Γάλλοι μαθητές και μαθήτριες γνωρίστηκαν ακόμη καλύτερα και ήρθαν πιο κοντά, καθώς  αντάλλαξαν απόψεις για τη μουσική, τον κινηματογράφο και άλλα ενδιαφέροντα γι’ αυτούς θέματα, αλλά και πληροφορίες για τη διαφορετική, μα και παρόμοια, καθημερινότητά τους. Στη συνέχεια, είχαμε την ευκαιρία να χωριστούμε σε ομάδες και να παρακολουθήσουμε εκ των έσω κάποια από τα μαθήματα που διεξάγονταν εκείνη την ώρα! Γαλλικά, Μαθηματικά, Βιολογία, Τεχνολογία, Φυσική, Ιστορία, Καλλιτεχνικά και Μουσική Παιδεία ήταν μερικά από τα μαθήματα, στα οποία συμμετείχαμε ενεργά και ομολογούμε πως η εμπειρία ήταν μοναδική, μιας και γνωρίσαμε από πρώτο χέρι τη σχολική πραγματικότητα των Γάλλων. Έπειτα αποχαιρετήσαμε το Institution Notre Dame με τις καλύτερες εντυπώσεις και επισκεφθήκαμε το ιστορικό κέντρο της πόλης Τουλόν. Εκεί ξεναγηθήκαμε από τους Γάλλους φίλους μας, οι οποίοι μας συνόδευσαν και είχαν μάλιστα ετοιμάσει για εμάς ειδικά ενημερωτικά έντυπα για τα σημαντικότερα αξιοθέατα που είδαμε κατά την περιπατητική μας διαδρομή. Μετά και την ολοκλήρωση της ιδιαίτερης αυτής ξενάγησης, η δεύτερη μας μέρα στη νότια Γαλλία έφτασε στο τέλος της και παρότι βέβαια το ραντεβού για την επόμενη μέρα στη Μασσαλία ήταν ήδη κλεισμένο, ομολογούμε πως ο αποχαιρετισμός μεταξύ των παιδιών ήταν αρκετά δύσκολος.

Την Τετάρτη, 27 Νοεμβρίου, το πρόγραμμα μας ήταν ως επί το πλείστον τουριστικό. Η Μασσαλία, η σημαντικότερη πόλη-λιμάνι της Γαλλίας και δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της χώρας μετά το Παρίσι, μας περίμενε να την ανακαλύψουμε! Ιδρύθηκε κατά τον 6ο αιώνα π.Χ. από Έλληνες αποίκους της Φώκαιας και λόγω της σημαντικής της γεωγραφικής θέσης αναπτύχθηκε πολύ γρήγορα σε μία από τις μεγαλύτερες ελληνικές αποικίες της Δύσης. Ειδικά λοιπόν για εμάς τους Έλληνες ήταν απαραίτητη αυτή η επίσκεψη!

Οι περιηγήσεις μας ξεκίνησαν από το πλήρως ανακαινισμένο ιστορικό μουσείο, Le Musée d’Histoire de Marseille. Εκεί, αφού ανταμώσαμε τους Γάλλους φίλους μας, ανακαλύψαμε παρέα τα απομεινάρια της αρχαίας ελληνικής, ρωμαϊκής και μεσαιωνικής ιστορίας της πόλης. Διασχίζοντας το παλιό λιμάνι, θαυμάσαμε τoν Καθεδρικό Ναό καθώς και τη θέα προς το νησάκι IF με το φρούριο, που έχτισε ο Φραγκίσκος Α’ το 1527, για να προστατεύσει το λιμάνι. Το κάστρο που μετατράπηκε αργότερα σε φυλακή, αποτέλεσε πηγή έμπνευσης για το μυθιστόρημα «Κόμης Μοντεχρήστος» του Αλέξανδρου Δουμά.

Επόμενη στάση μας το άκρως εντυπωσιακό Μουσείο Ευρωπαϊκών και Μεσογειακών Πολιτισμών. Το Μucem κατασκευάστηκε το 2013 από τον Γάλλο αρχιτέκτονα Rudy Ricciotti και έγινε γρήγορα ένα από τα σημαντικότερα μουσεία της Γαλλίας, καταγράφοντας το 2016 περισσότερους από 1,4 εκατομμύρια επισκέπτες. Βρίσκεται στην είσοδο του λιμανιού της Μασσαλίας και στην ακριβώς απέναντι όχθη της εισόδου του παλιού λιμανιού υπάρχει το κάστρο Fort Saint Jean. Κατασκευαστικά πρόκειται για έναν κύβο 15.000 τετραγωνικών μέτρων, που περιβάλλεται από ένα τσιμεντένιο κέλυφος με περίπλοκα σχέδια. Από τη βεράντα του, μια αερογέφυρα συνδέει το κτήριο J4 με το Fort Saint Jean. Η γέφυρα σχηματίζει μια απλή γραμμή μαύρου τσιμέντου σε ύψος 19 μέτρων. Όταν πέφτει η νύχτα, χάρη στον απαλό φωτισμό που σχεδίασε ο καλλιτέχνης Yann Kersalé, το κτήριο «ντύνεται» στα μπλε. Ιδανικό σημείο για φωτογράφηση λοιπόν, γι’ αυτό και εμείς δοκιμάσαμε κάθε δυνατή πόζα και οι φωτογραφικές μας μηχανές «πήραν φωτιά». Στη συνέχεια, το παλάτι Longchamp (Le Palais Longchamp), ένα δημιούργημα του αρχιτέκτονα Henri Jacques Espérandieu, μας μάγεψε με το κεντρικό κομμάτι του, γνωστό και ως «το κάστρο του νερού», καθώς και με τα εξαιρετικά γλυπτά του, τα οποία διακοσμούν τους αύλειους χώρους του.

Λίγο πριν τη δύση του ηλίου, η ώρα ήταν ιδανική για την επόμενη στάση μας στην εκκλησία-σύμβολο της Μασσαλίας, τη Notre Dame de la Garde ή αλλιώς «καλή μητέρα». Κτισμένη στο υψηλότερο φυσικό σημείο της Μασσαλίας και ορατή από κάθε γωνιά της, προσφέρει την ωραιότερη θέα στην πόλη. Η εκκλησία αποτελείται από δύο τμήματα, στη βάση της βρίσκεται μια κρύπτη Ρωμαϊκού στυλ και το αμέσως επόμενο τμήμα της είναι νεοβυζαντινό, διακοσμημένο εσωτερικά με πολυτελή ψηφιδωτά, μωσαϊκά, τοιχογραφίες και έργα τέχνης. Την εντυπωσιακή εικόνα έρχονται να συμπληρώσουν τα ιδιαίτερης αισθητικής καμπαναριά, ενώ στην κορυφή του κεντρικού καμπαναριού βρίσκεται ένα κολοσσιαίο, επίχρυσο άγαλμα της Παναγίας με το θείο Βρέφος.

Η τόση γεμάτη μέρα μας πλησίαζε προς το τέλος της αλλά από αυτήν δεν θα μπορούσε ασφαλώς να λείψει και μια τελευταία στάση στο Μουσείο Σαπουνιού, Le Savon de Marseille. Το σαπούνι Μασσαλίας άλλωστε είναι τόσο γαλλικό όσο το κρασί και το τυρί, με μια μακραίωνη ιστορία που χρονολογείται από τον Μεσαίωνα. Αφού ξεναγηθήκαμε στον χώρο και μάθαμε τα πάντα για τις ιδιότητες, τις χρήσεις και τον τρόπο παρασκευής του, έπειτα ήρθε η ώρα να παίξουμε φτιάχνοντας, διακοσμώντας και συσκευάζοντας τα δικά μας μοσχομυριστά σαπούνια, τα οποία είτε κρατήσαμε ως πολύτιμα ενθύμια είτε επιστρέφοντας με περηφάνεια προσφέραμε ως δώρα σε συγγενείς και φίλους.

Ξημερώνοντας Πέμπτη 28 Νοεμβρίου κανείς μας δεν ήθελε να δεχθεί πως το υπέροχο αυτό ταξίδι πλησίαζε προς το τέλος του. Γι’ αυτό και πριν φύγουμε για το αεροδρόμιο και πάρουμε τον δρόμο της επιστροφής, τριγυρίσαμε για τελευταία φορά στα γραφικά σοκάκια, και πιο συγκεκριμένα στο ιστορικό κέντρο και τη συνοικία Le Panier, που σημαίνει «καλάθι». Πρόκειται για την παλαιότερη γειτονιά της πόλης, μιας και τα θεμέλια των κτηρίων εκεί είναι χτισμένα πάνω στα ερείπια της αγοράς της αρχαίας ελληνικής αποικίας. Μακριά από τον θόρυβο των διερχόμενων οχημάτων, οι ρυθμοί εδώ γίνονται πιο αργοί και γι’ αυτό πιο ανθρώπινοι. Επισκεφθήκαμε το ωραιότερο μπαρόκ κτίσμα της περιοχής που γλίτωσε από τους βομβαρδισμούς του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, το πτωχοκομείο La Vieille Charité, το οποίο σήμερα λειτουργεί ως μουσείο, χώρος εκθέσεων και ερευνητικό κέντρο. Τα παλιά παντζούρια των κατοικιών, τα φθαρμένα μεταλλικά μπαλκόνια με τις φροντισμένες όμως γλάστρες, η μυρωδιά λεβάντας από τις απλωμένες μπουγάδες, τα ατελιέ των ντόπιων καλλιτεχνών, τα εργαστήρια κεραμικής και σοκολατοποιίας, τα εξαιρετικής αισθητικής γκράφιτι που ξεπροβάλλουν μπροστά σου, έχουν μετατρέψει την άλλοτε κακόφημη περιοχή σε καλλιτεχνικό κέντρο. Η περιδιάβασή μας στο Le Panier ήταν ο καταλληλότερος τρόπος για να αποχαιρετήσουμε τη Μασσαλία, τη μοναδική αυτή πόλη της Κυανής Ακτής. Η εμπειρία μας θα μας μείνει αξέχαστη!

Όσοι μαθητές και μαθήτριες συμμετείχαν σ’ αυτή τη μετακίνηση άδραξαν την ευκαιρία και αναμφισβήτητα βελτίωσαν τόσο τον προφορικό όσο και τον γραπτό τους λόγο στη γαλλική γλώσσα, εμπλούτισαν τις γνώσεις και το λεξιλόγιο τους, ενώ παράλληλα ασκήθηκαν στην παρουσίαση μπροστά σε κοινό και, φυσικά, αξιοποίησαν στο έπακρο τις κλίσεις και τα ταλέντα τους. Μυήθηκαν εμπειρικά στον πλούτο της γλώσσας, καθώς και γενικότερα γνώρισαν από κοντά τον πολιτισμό και την καθημερινή ζωή των Γάλλων συνομηλίκων τους. Καθώς μάλιστα οι περισσότεροι αλληλογραφούσαν ήδη μαζί τους, είδαν το όνομα του αποστολέα και την υπογραφή στο κλείσιμο των γραμμάτων που λάμβαναν, να παίρνει σάρκα και οστά, να γίνεται πρόσωπο και στη συνέχεια να γίνεται φίλος. Κι ένας φίλος όχι πια από αλληλογραφία, αλλά από φιλοξενία. H αδελφοποίηση του Σχολείου μας με το Γαλλικό Σχολείο Institution Notre Dame έδωσε και σε μας τους Έλληνες και στους Γάλλους μαθητές και καθηγητές τη δυνατότητα να συνεργαστούμε μεταξύ μας στενά, να γνωριστούμε από κοντά και αποτέλεσε μία μοναδική ευκαιρία για τη σύναψη ισχυρών φιλικών δεσμών. Κλείσαμε ήδη το επόμενο ραντεβού στη Θεσσαλονίκη!

Ευχαριστούμε Μασσαλία για το ωραίο ταξίδι!

 

Τα παιδιά είπαν και έγραψαν για την εμπειρία τους

Η εκδρομή μας στη Μασσαλία στο πλαίσιο του προγράμματος αδελφοποίησης του σχολείου μας με το γαλλικό σχολείο ήταν μια μοναδική εμπειρία που δε θα ξεχάσω ποτέ. Στόχος αυτής της εκδρομής ήταν να εμπλουτίσουμε το λεξιλόγιο και τις γνώσεις μας στα γαλλικά και να γνωρίσουμε τον τρόπο ζωής και εκπαίδευσης των Γάλλων. Η συμμετοχή μας στο πρόγραμμα της αδελφοποίησης θα εμπλουτίσει το portfolio μας και με αυτό τον τρόπο θα μας βοηθήσει στις μελλοντικές δράσεις μας. Είμαι ευγνώμων που συμμετέχω σε αυτό το πρόγραμμα.

Δέσποινα Κατσιώκαλη

Η ευκαιρία της συμμετοχής σε αυτό το ταξίδι, που μας έδωσε το σχολείο μας, ήταν τεράστια τόσο για τους μαθητές που ταξίδεψαν όσο και για όλους όσοι εργάστηκαν στο πρόγραμμα αδελφοποίησης. Προσωπικά, δεν είχα την ευκαιρία να ταξιδέψω στη Μασσαλία, αλλά μέσω αυτού του προγράμματος ήταν σαν να ζούσα την εμπειρία από απόσταση καθώς εργάστηκα και εγώ για τις παρουσιάσεις και ξεναγήσεις και έβλεπα κάθε μέρα φωτογραφίες από τις δράσεις των συμμαθητών μου. Ανυπομονώ να γνωρίσω από κοντά τη Γαλλίδα με την οποία αλληλογραφώ!

Έλενα Γεωργίου

Η συγκεκριμένη δράση είναι ξεχωριστή. Μια σπάνια ευκαιρία να γνωρίσουμε έναν άλλο λαό και τον πολιτισμό του. Το γεγονός ότι μπορέσαμε να τους επισκεφθούμε και ότι θα τους υποδεχτούμε στη Θεσσαλονίκη είναι συναρπαστικό!

Στέλλα Χριστοδούλου

Το γεγονός ότι γνώρισα καινούριους ανθρώπους και κλήθηκα να μιλήσω σε μία γλώσσα που δεν είναι η μητρική μου με βοήθησε πολύ να εξελιχθώ. Σίγουρα, θα ήθελα να ξαναζήσω αυτή την εμπειρία στο μέλλον.

Έλενα Καράταγλη

Η αδελφοποίηση με το γαλλικό σχολείο μας δίνει την ευκαιρία να φιλοξενήσουμε τους Γάλλους μαθητές και να τους δείξουμε τις δικές μας συνήθειες και παραδόσεις ώστε να πάρουν μια γεύση από τη ζωή στην Ελλάδα.

Βασιλική Αποστολίδου

Πέρασα πολύ όμορφα στη Μασσαλία και την Τουλόν. Γνώρισα τους μαθητές του σχολείου και μίλησα μαζί τους. Στο σχολείο είχαμε τη δυνατότητα να κάνουμε μάθημα μαζί τους και να γνωρίσουμε τον τρόπο διδασκαλίας. Μας ξενάγησαν στην πόλη τους και επισκεφθήκαμε μνημεία και αξιοθέατα. 

Σήλια Μητακίδου

Τα παιδιά, στην Τουλόν, ήταν πολύ φιλικά. Μου άρεσε η διαδικασία της αλληλογραφίας επειδή είναι αρκετά δημιουργική. Θα ήθελα να συνεχίσω να αλληλογραφώ και εύχομαι να έρθουν οι Γάλλοι του χρόνου ώστε να έχουμε ξανά την ευκαιρία να συναναστραφούμε.

Κορίνα Αλεξανδρή

Η επίσκεψη στο γαλλικό σχολείο Notre Dame μας έδωσε την ευκαιρία να ζήσουμε για μια μέρα έναν διαφορετικό τρόπο ζωής. Στην πόλη της Μασσαλίας και της Τουλόν, επισκεφθήκαμε μνημεία και αξιοθέατα και μπορέσαμε να διακρίνουμε αρχαία ελληνικά στοιχεία που έπαιξαν σημαντικό ρόλο σε πολλούς τομείς της ιστορίας της Γαλλίας.

Κατερίνα Αναγνωστοπούλου

Η εκπαιδευτική μετακίνηση στη Γαλλία ήταν μια μοναδική εμπειρία γεμάτη ιδιαίτερες στιγμές όπως η επίσκεψή μας στο γαλλικό σχολείο, η παρακολούθηση μαθημάτων, η δική μας παρουσίαση στο αμφιθέατρο του σχολείου με θέμα τη γαλλική παρουσία στη Θεσσαλονίκη αλλά και οι στιγμές εκτός σχολείου όπως οι επισκέψεις στα μουσεία και αξιοθέατα και τα βραδινά γεύματα με τους συμμαθητές και τις καθηγήτριές μας. Συνοψίζοντας, ήταν μια εκπληκτική εμπειρία και ανυπομονώ για την ημέρα που θα επαναληφθεί, αυτή τη φορά με την υποδοχή των Γάλλων στη δική μας χώρα.

Αναστάσης Λυμπόπουλος

Η εκδρομή στη Μασσαλία ήταν μια πολύ ωραία εμπειρία για μένα. Έμαθα πολλά για τις συνήθειες, τις ασχολίες των Γάλλων και εμπλούτισα το λεξιλόγιό μου. Είναι πολύ ωραίο να γνωρίζουμε τον τρόπο ζωής των συνομηλίκων μας σε μια διαφορετική χώρα. Επίσης, είχα την ευκαιρία να περιηγηθώ στην πόλη της Μασσαλίας, την οποία επισκεπτόμουν για πρώτη φορά. Ανυπομονώ να έρθουν οι Γάλλοι στην Ελλάδα επειδή αξίζει κανείς να ζήσει την εμπειρία αυτού του προγράμματος και πιστεύω ότι θα περάσουν εξίσου καλά με εμάς και ότι θα απολαύσουν τόσο πολύ αυτό το ταξίδι ώστε να τους μείνει αξέχαστο.

Στέλλα Τσαβλή

Τόσο η συμμετοχή στο πρόγραμμα της αδελφοποίησης, όσο και η εκπαιδευτική μετακίνηση στη Γαλλία θα μας μείνουν αξέχαστες! Το όφελος που αποκομίσαμε δεν είναι μόνο το ότι εξασκήσαμε τη γλώσσα αλλά και το γεγονός ότι εργαστήκαμε ομαδικά για την υλοποίηση των σχετικών δράσεων.

Σ.Κ.

Η αλληλογραφία με τους Γάλλους μαθητές στο πλαίσιο της αδελφοποίησης μας βοηθά να μάθουμε καλύτερα τη γλώσσα και να γνωρίσουμε τις συνήθειες και τα ενδιαφέροντα τους ενώ ταυτόχρονα μας προσφέρει μία διαχρονική φιλία που θα μείνει πάντα χαραγμένη στην καρδιά μου. Η ευκαιρία να συνομιλήσω με άτομα που αρχικά δεν γνώριζα με βοήθησε να αισθάνομαι πιο σίγουρη, να παίρνω πρωτοβουλίες και να εκφράζομαι στα γαλλικά με άνεση.

Δ.Σ.

Είναι μια πολύ ωραία εμπειρία και ένας καλός τρόπος για να εξοικειωθούμε με τη γαλλική γλώσσα και να γίνουμε πιο αυτόνομοι.

Α.Π.

Πριν από περίπου ένα χρόνο το σχολείο μας αδελφοποιήθηκε  με ένα σχολείο από την Τουλόν της Γαλλίας. Όλοι μας αλληλογραφήσαμε με τους Γάλλους μαθητές. Τον Νοέμβριο μια ομάδα μαθητών επισκέφθηκε τη Μασσαλία και την Τουλόν και γνώρισε τους Γάλλους μαθητές από κοντά. Είμαι ιδιαίτερα συγκινημένος που η αδελφοποίηση θα διαρκέσει για πάντα καθώς θα δοθεί η ευκαιρία σε πολλά παιδιά στο μέλλον να γνωρίσουν καινούριους ανθρώπους, να δημιουργήσουν νέες εμπειρίες και να διευρύνουν τους πνευματικούς τους ορίζοντες.

Χ.Κ.